-
1 закален
1. hardened(за стомана) tempered2. (издръжлив) hardy, inured; steeled, seasoned, well-tried; as hard as nailsзакален в бой battle-seasoned, steeled in battlesзакален революционер a seasoned revolutionaryзакален в трудностите inured to hardships; steeled in hardships* * *закалѐн,мин. страд. прич.1. hardened; (за стомана) tempered; повърхностно \закален face-hardened;2. ( издръжлив) hardy, inured; steeled, seasoned, well-tried; as hard as nails; \закален в бой battle-seasoned, steeled in battles; \закален в трудностите inured to hardships; steeled in hardships; \закален революционер seasoned revolutionary.* * *hardened; tempered (за стомана)* * *1. (за стомана) tempered 2. (издръжлив) hardy, inured;steeled, seasoned, well-tried;as hard as nails 3. hardened 4. ЗАКАЛЕН в бой battle-seasoned, steeled in battles 5. ЗАКАЛЕН в трудностите inured to hardships; steeled in hardships 6. ЗАКАЛЕН революционер a seasoned revolutionary -
2 обръгвам
become hardened/inured (на to)обръгнал hardened, inuredобръгнал на тегло inured to hardshipsобръгнал съм be hardened (to)* * *обръ̀гвам,гл. become hardened/inured (на to); (за човек) become hard-bitten; обръгнал на тегло inured to hardships.* * *1. become hardened/inured (на to) 2. обръгнал hardened, inured 3. обръгнал на тегло inured to hardships 4. обръгнал съм be hardened (to) -
3 уметь переносить трудности
General subject: be inured to hardships, to be inured to hardshipsУниверсальный русско-английский словарь > уметь переносить трудности
-
4 обръгна
обръ̀гна,обръ̀гвам гл. become hardened/inured (на to); (за човек) become hard-bitten; обръгнал на тегло inured to hardships. -
5 уметь выносить невзгоды
General subject: to be inured to hardshipsУниверсальный русско-английский словарь > уметь выносить невзгоды
-
6 уметь выносить огорчения
General subject: to be inured to hardshipsУниверсальный русско-английский словарь > уметь выносить огорчения
-
7 уметь выносить трудности
General subject: to be inured to hardshipsУниверсальный русско-английский словарь > уметь выносить трудности
-
8 (уметь) выносить трудности
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) выносить трудности
-
9 (уметь) переносить невзгоды
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) переносить невзгоды
-
10 (уметь) переносить огорчения
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) переносить огорчения
-
11 (уметь) переносить трудности
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) переносить трудности
-
12 (уметь) выносить трудности
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) выносить трудности
-
13 (уметь) переносить невзгоды
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) переносить невзгоды
-
14 (уметь) переносить огорчения
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) переносить огорчения
-
15 (уметь) переносить трудности
идиом. to be inured to hardshipsДополнительный универсальный русско-английский словарь > (уметь) переносить трудности
-
16 ingenua
ingĕnŭus, a, um, adj. [ingeno, ingigno].I. A. B.Transf., inborn, innate, natural:II.inest in hoc amussitata sua sibi ingenua indoles,
Plaut. Mil. 3, 1, 38:color,
natural color, Prop. 1, 4, 13. —Free-born, born of free parents.A.In gen.: ingenuus homo meant formerly one born of a certain or known father, who can cite his father:B.en unquam fando audistis patricios primo esse factos, non de caelo demissos, sed qui patrem ciere possent, id est nihil ultra quam ingenuos,
Liv. 10, 8, 10:ingenui clarique parentes,
Hor. S. 1, 6, 91; 1, 6, 8.—Esp., subst.: ingĕnŭus, i, m., and ingĕnŭa, ae, f., a free-born man or woman: ingenui sunt qui liberi nati sunt;libertini, qui ex justa servitute manumissi sunt,
Gai. Inst. 1, 11:tutela liberantur ingenuae, etc.,
id. ib. 1, 194;but this word differs from liber, inasmuch as the latter signifies also a freedman,
Plaut. Mil. 4, 1, 15:ingenuamne an libertinam,
id. ib. 3, 1, 189:omnis ingenuorum adest multitudo,
Cic. Cat. 4, 7, 15: Patricios Cincius ait appellari solitos, qui nunc ingenui vocentur, Paul. ex Fest. p. 241 Müll.: libertinos ab ingenuis adoptari posse, Masur. ap. Gell. 5, 19, 11.—In partic.1.Worthy of a freeman, noble, upright, frank, candid, ingenuous (syn. liberalis):2.nihil apparet in eo ingenuum,
Cic. Phil. 3, 11, 28; id. Off. 1, 42:timiditas,
id. de Or. 2, 3:dolor,
id. Phil. 10, 9, 18:vita,
id. Fam. 5, 21, 3: est animi ingenui (with inf.), id. ib. 2, 6, 2:ingenuis studiis atque artibus delectari,
id. Fin. 5, 18, 48:(with humanae) artes,
id. de Or. 3, 6, 21:ingenui vultus puer ingenuique pudoris,
Juv. 11, 154:amor,
Hor. C. 1, 27, 16:per gemitus nostros ingenuasque cruces,
and by such sufferings on the part of a freeman as belong only to slaves, Mart. 10, 82, 6:fastidium,
Cic. Brut. 67:aperte odisse magis ingenui est, quam, etc.,
id. Lael. 18, 65:astuta ingenuum vulpes imitata leonem,
Hor. S. 2, 3, 186.—Weakly, delicate, tender (free-born persons being less inured to hardships than slaves; poet.):invalidae vires, ingenuaeque mihi,
Ov. Tr. 1, 5, 72:gula,
Mart. 10, 82, 6.—Hence, adv.: ingĕnŭē, in a manner befitting a person of free or noble birth, liberally; openly, frankly, ingenuously:educatus,
Cic. Fin. 3, 11, 38:aperte atque ingenue confiteri,
id. Fam. 5, 2, 2; id. Att. 13, 27, 1:pro suis dicere,
Quint. 12, 3, 3. -
17 ingenuus
ingĕnŭus, a, um, adj. [ingeno, ingigno].I. A. B.Transf., inborn, innate, natural:II.inest in hoc amussitata sua sibi ingenua indoles,
Plaut. Mil. 3, 1, 38:color,
natural color, Prop. 1, 4, 13. —Free-born, born of free parents.A.In gen.: ingenuus homo meant formerly one born of a certain or known father, who can cite his father:B.en unquam fando audistis patricios primo esse factos, non de caelo demissos, sed qui patrem ciere possent, id est nihil ultra quam ingenuos,
Liv. 10, 8, 10:ingenui clarique parentes,
Hor. S. 1, 6, 91; 1, 6, 8.—Esp., subst.: ingĕnŭus, i, m., and ingĕnŭa, ae, f., a free-born man or woman: ingenui sunt qui liberi nati sunt;libertini, qui ex justa servitute manumissi sunt,
Gai. Inst. 1, 11:tutela liberantur ingenuae, etc.,
id. ib. 1, 194;but this word differs from liber, inasmuch as the latter signifies also a freedman,
Plaut. Mil. 4, 1, 15:ingenuamne an libertinam,
id. ib. 3, 1, 189:omnis ingenuorum adest multitudo,
Cic. Cat. 4, 7, 15: Patricios Cincius ait appellari solitos, qui nunc ingenui vocentur, Paul. ex Fest. p. 241 Müll.: libertinos ab ingenuis adoptari posse, Masur. ap. Gell. 5, 19, 11.—In partic.1.Worthy of a freeman, noble, upright, frank, candid, ingenuous (syn. liberalis):2.nihil apparet in eo ingenuum,
Cic. Phil. 3, 11, 28; id. Off. 1, 42:timiditas,
id. de Or. 2, 3:dolor,
id. Phil. 10, 9, 18:vita,
id. Fam. 5, 21, 3: est animi ingenui (with inf.), id. ib. 2, 6, 2:ingenuis studiis atque artibus delectari,
id. Fin. 5, 18, 48:(with humanae) artes,
id. de Or. 3, 6, 21:ingenui vultus puer ingenuique pudoris,
Juv. 11, 154:amor,
Hor. C. 1, 27, 16:per gemitus nostros ingenuasque cruces,
and by such sufferings on the part of a freeman as belong only to slaves, Mart. 10, 82, 6:fastidium,
Cic. Brut. 67:aperte odisse magis ingenui est, quam, etc.,
id. Lael. 18, 65:astuta ingenuum vulpes imitata leonem,
Hor. S. 2, 3, 186.—Weakly, delicate, tender (free-born persons being less inured to hardships than slaves; poet.):invalidae vires, ingenuaeque mihi,
Ov. Tr. 1, 5, 72:gula,
Mart. 10, 82, 6.—Hence, adv.: ingĕnŭē, in a manner befitting a person of free or noble birth, liberally; openly, frankly, ingenuously:educatus,
Cic. Fin. 3, 11, 38:aperte atque ingenue confiteri,
id. Fam. 5, 2, 2; id. Att. 13, 27, 1:pro suis dicere,
Quint. 12, 3, 3. -
18 трудность
1. pressure2. problem3. hardship4. worries5. formidability6. difficultyСинонимический ряд:тяжесть (сущ.) бедственность; горестность; горькость; нелегкость; несладкость; тяжестьАнтонимический ряд: -
19 приучвам
habituate, accustom, train, school, inure ( към to); teachприучвам някого към ред teach/train/accustom s.o. to be orderlyприучвам някого към дисциплина train s.o. to discipline. inculcate discipline/order into s.o.т приучвам се към търпение learn to be patient, school/train o.s. to patienceприучвам се към несгоди inure o.s. to hardshipsприучвам се към нещо от най-ранна възраст suck in s.th. with o.'s mother's milk* * *приу̀чвам,гл. habituate, accustom, train, school, inure ( към to); teach; \приучвам някого към дисциплина inculcate discipline/order into s.o.; \приучвам някого към ред teach/train/accustom s.o. to be orderly;\приучвам се learn, train/teach o.s., inure o.s., become inured ( към to); \приучвам се към нещо от най-ранна възраст suck in s.th. with o.’s mother’s milk.* * *1. habituate, accustom, train, school, inure (към to);teach 2. mПРИУЧВАМ се към търпение learn to be patient, school/train o.s. to patience 3. ПРИУЧВАМ ce learn, train/teach o.s., inure o.s., become inured (към to) 4. ПРИУЧВАМ някого към дисциплина train s.o. to discipline. inculcate discipline/order into s.o. 5. ПРИУЧВАМ някого към ред teach/train/accustom s.o. to be orderly 6. ПРИУЧВАМ се към несгоди inure o.s. to hardships 7. ПРИУЧВАМ се към нещо от най-ранна възраст suck in s.th. with o.'s mother's milk
См. также в других словарях:
Enoch George — (1767? 1828) was an American who distinguished himself as a Methodist Circuit Rider and Pastor, as a Presiding Elder, and as a Bishop of the Methodist Episcopal Church, elected in 1816. Birth and Re birthEnoch was born on 10 March 1767 or 1768… … Wikipedia
inure, enure — Inure is the preferred spelling of this word meaning to accustom, to habituate, to make used to something by exercise : His poverty stricken early life inured him to the hardships of old age. The food was poorly prepared, but after several weeks… … Dictionary of problem words and expressions
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Hardier — Hardy Har dy (h[aum]r d[y^]), a. [Compar. {Hardier} ( d[i^]*[ e]r); superl. {Hardiest}.] [F. hardi, p. p. fr. OF. hardir to make bold; of German origin, cf. OHG. hertan to harden, G. h[ a]rten. See {Hard}, a.] 1. Bold; brave; stout; daring;… … The Collaborative International Dictionary of English
Hardiest — Hardy Har dy (h[aum]r d[y^]), a. [Compar. {Hardier} ( d[i^]*[ e]r); superl. {Hardiest}.] [F. hardi, p. p. fr. OF. hardir to make bold; of German origin, cf. OHG. hertan to harden, G. h[ a]rten. See {Hard}, a.] 1. Bold; brave; stout; daring;… … The Collaborative International Dictionary of English
Hardy — Har dy (h[aum]r d[y^]), a. [Compar. {Hardier} ( d[i^]*[ e]r); superl. {Hardiest}.] [F. hardi, p. p. fr. OF. hardir to make bold; of German origin, cf. OHG. hertan to harden, G. h[ a]rten. See {Hard}, a.] 1. Bold; brave; stout; daring; resolute;… … The Collaborative International Dictionary of English
hardy — adjective (hardier; est) Etymology: Middle English hardi, from Anglo French, from Old French *hardir to make hard, of Germanic origin; akin to Old English heard hard Date: 13th century 1. bold, brave 2. audacious, brazen 3. a. inured to fatigue… … New Collegiate Dictionary
Mao Zedong — Mao redirects here. For other uses, see Mao (disambiguation). This is a Chinese name; the family name is Mao. Mao Ze dong 毛泽东 Official 1967 Portrait of Mao Ze … Wikipedia
Noble savage — For the Virgin Steele album, see Noble Savage (album). A detail from Benjamin West s heroic, neoclassical history painting, The Death of General Wolfe (1771), depicting an idealized Native American. The term noble savage (French, bon sau … Wikipedia
Some Thoughts Concerning Education — is a 1693 treatise on education written by the English philosopher John Locke. For over a century, it was the most important philosophical work on education in Britain. It was translated into almost all of the major written European languages… … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia